La familia de Paul Prenter denuncia que Bohemian Rhapsody es una mentira

paul prenter freddie mercury michael jackson 1982

«La película afirma que nuestro hermano intentó seducir a Freddie Mercury, lo detuvo para tocar en Live Aid y lo traicionó, pero todo es una mentira».

  • El manager de Queen Paul Prenter es retratado como el villano que rompió la banda de rock en la película biográfica Bohemian Rhapsody, ganadora del Oscar.
  • Pero la familia de Paul le dice exclusivamente a MailOnline que la representación de la película del difunto gerente de la banda, quien murió de SIDA en 1991, no podía estar más lejos de la realidad.
  • El hermano de Paul compartió fotos nunca antes vistas con MailOnline de Paul, Freddie y la banda, para demostrar que su hermano siempre apoyaba a Queen y no tenía un «ni una pizca de maldad».
  • En la película, Paul es retratado como una «serpiente» que seduce al cantante Freddie Mercury en ese momento e intenta evitar que Queen se presente en el concierto benéfico Live Aid.
  • Pero la familia está convencida de que Freddie y Paul no eran amantes, y solo que eran amigos inseparables que fueron rechazados por el resto de la banda.
  • El guitarrista Brian May y los otros miembros «estaban resentidos de lo cerca que estaban Paul y Freddie», dice la familia.
  • La parte más hiriente de la película, revelan, es la descripción de que el padre de Paul «preferiría verlo muerto» en lugar de dejarlo ser gay.
  • Paul era abiertamente gay desde los 16 años y los Prenters dicen que sus padres lo apoyaron todo el tiempo, cuidándolo hasta su muerte por SIDA.
  • Sus hermanos, ahijada, amigos cercanos y ex compañeros de trabajo describen la película como ‘hiriente’, ‘cobarde’ y ‘falsa’.

«La película [Bohemian Rhapsody] es como una película de Disney con todos estos buenos personajes y luego un villano en forma de Paul», dijo a MailOnline su hermano Gerard Prenter.

Nunca se habrían atrevido a hacerlo si Paul hubiera estado vivo. Es una forma cobarde de hacer las cosas.

«Se propusieron destruir su nombre sabiendo que él está muerto y no puede defenderse».

«Brian May dijo que pasaron 10 años haciendo esta película para que pudieran hacerla bien. Debió decir para corregir la imagen de Brian May y el resto de la banda».

Queen manager Paul Prenter (right) is portrayed as the villain in the Oscar-winning biopic Bohemian Rhapsody. His family tell MailOnline the other band members resented his friendship with lead singer Freddie Mercury (left)

Su ahijada Blathanaid dijo: «Freddie Mercury se disgustaría por la película. Freddie y Paul estaban tan, tan unidos».

«El título de villano no representa a Paul en absoluto. Es asqueroso. Paul está muerto ahora, no puede defenderse».

«Era un hermano, era un hijo, era un tío, era un padrino. Era algo para tanta gente».

Su hermano mayor, Ray, agregó: «Paul no tenía ni una pizca de maldad en su ser. Era un chico muy gentil y amable. La película ha ennegrecido el nombre de Paul».

Paul was openly gay since age 16 and the Prenters say their parents were supportive throughout, caring for him until his AIDS death in 1991, but say Freddie (right) was the one with issues regarding his sexuality

'The only person who had an issue with being gay was Freddie,' says Paul's sister-in-law. The pair are pictured together on a tour airplane in 1982

La exitosa película muestra el viaje del fenómeno de la música rock, desde la fallida banda universitaria hasta convertirse en el clamor del concierto de Live Aid de 1985, centrándose en la lucha del líder Freddie Mercury con su bisexualidad.

La película presenta a Paul Prenter como un hombre gay confiado que seduce a Mercury, lo manipula para que se vuelva contra sus compañeros de banda y lo lleve a un mundo autodestructivo de sexo promiscuo y consumo ilícito de drogas.

Pero el hermano menor de Prenter, Stephen, que vivió con él en Londres durante el éxito de Queen, dice que la idea de que Paul sedujo a Freddie es «ridícula».

Stephen recuerda que Mercury ocasionalmente venía al pequeño apartamento de Prenter en Brook Green, Hammersmith, para pasar el rato y dijo que irían juntos a clubes nocturnos gay como Heaven y Copacabana, más tarde Club 180.

Stephen said both Freddie and Paul were 'queens' and would go to gay clubs together where they would chase masculine men, but they 'definitely weren't into each other'. Freddie is pictured on Paul's back on stage at a show in Holland

«Es ridículo, Paul y Freddie eran mejores amigos, eso es», explica.

«Fueron juntos a todas partes, fueron juntos a clubes gay. Freddie venía al piso a pasar el rato, pero la mayoría de las veces Paul iba a casa de Freddie, ambas eran reinas, les gustaba perseguir a hombres masculinos, ese era su tipo, definitivamente no estaban el uno por el otro».

«Cuando no estaban juntos, Freddie llamaba a la casa casi todas las noches y conversaban durante horas, cada vez que contestaba el teléfono era Freddie».

«A veces escuchaba las conversaciones de Paul con Freddie, y charlaban sobre la banda, sobre los hombres en sus vidas, se reían, pero nunca fueron amantes».

«Puedo decir 100% categóricamente que Freddie y mi hermano no estuvieron involucrados sexualmente en ningún contexto, cualquiera que los conociera lo sabía».

Paul (back, second from the left) and Freddie's close bond became 'problematic' because he worked for Queen and not just Freddie, his brother Stephen says. 'He worked with Freddie too much and the rest of the band thought they were being neglected, that Paul was not taking care of their needs,' Stephen says

His brother Stephen says Paul and Freddie were 'inseparable' and his brother would travel all over the world with the band on tour, but says the rest of Queen rarely socialized together. Pictured on tour in Argentina in 1981

This never-before-seen photo of (from left to right) Paul Prenter, John Deacon, Roger Taylor and Freddie Mercury, was exclusively provided to MailOnline by Paul's brother Stephen to show him in a positive light, unlike that of the movie

Roger Taylor and Freddie Mercury (right) are pictured backstage in 1982 on tour in Japan, with Paul (left) close by. His brother Stephen said Queen rarely socialized together after a concert or studio recording, which was different than the 'family' depicted in the movie

Stephen recuerda que Prenter lo llevó a la fiesta de cumpleaños de Elton John a bordo del HMS Belfast, que está amarrado en el río Támesis en el centro de Londres.

«Fue genial, tenía 19 años y había barra libre. Freddie llamó a Elton por su apodo gay Sharon».

«Recuerdo que me invitaron a muchas fiestas durante ese tiempo y conocí a muchas estrellas, como Rod Stewart, Annie Lennox, Diana Ross… También estuve en el backstage de muchos conciertos de Queen».

Para la familia de Paul, la escena más dolorosa de la película es cuando el personaje de Prenter, interpretado por el actor Allen Leech, comenta: «Mi padre preferiría verme muerto a dejarme ser quien soy».

Stephen, de 59 años, un trabajador de un casino que vive en Las Vegas, dijo que esto estaba mal.

Dice que Paul era abiertamente gay y que sus padres habían sabido de su preferencia sexual durante años y nunca tuvieron un problema con eso.

«Mis padres sabían que Paul era gay desde que tenía 16 años, así que durante mucho tiempo», explica.

«Regresaba de vacaciones con sus novios y se quedaba en la casa de mis padres en Dublín con sus compañeros en el mismo dormitorio».

«Así que nunca hubo ningún problema, la única persona que tuvo un problema con ser gay fue Freddie. Freddie nunca en su vida admitió ser gay, fue un secreto a voces, pero nunca dijo ‘soy gay’, mientras que Paul era muy abierto al respecto».

«Así que traer la cosa de los padres católicos irlandeses a la película es una tontería».

Paul's brother Gerard says it's 'ludicrous' to even imply that Paul was against [Queen]', when he was 'instrumental' in the band's success. Paul is pictured in Los Angeles with Freddie (center) and Michael Jackson (left)

Gerard says Paul (right) worked for the band for 'years and years and got little from them', but remained close to Freddie (left) and supported one another, 'unlike the rest of the band'. Drummer Roger Taylor is pictured center

Paul's brother Gerard said there were 'tensions in the band'. 'The truth is that Freddie (right) was the boss. He wanted to go and do solo stuff. To pretend that Paul (left, standing) was the instigator is simply wrong'

Su otro hermano, Gerard, de 71 años, un contable retirado de Sheffield, estuvo de acuerdo con esta evaluación.

Le dijo a MailOnline: «Acaban de llegar perezosamente al estereotipo de lo que podría ser un padre católico de Belfast sin tener en cuenta la verdad».

«Paul tenía novios cuando comenzó a trabajar como DJ. Nunca vivió temiendo a nuestro padre. Tanto él como mi madre eran de clase media y de mentalidad muy liberal, muy buenos padres».

«Terminaron por enterrar a su hijo tras morir de SIDA, por lo que los creadores de la película retrataran a la familia de esa manera es una vergüenza».

Y el hermano mayor, Ray Prenter, de 75 años, un maestro retirado de Waterford, Irlanda, dijo: «Mis padres sentían total empatía por Paul cuando descubrieron que tenía SIDA. No había ningún rencor acerca de lo que había estado haciendo o de cómo se había enfermado».

Su hija Blathanaid, de 32 años, quien también era la ahijada de Paul, agregó: «La representación de la película de cómo la familia consideraba la sexualidad de Paul no puede ser más falsa».

«Es doloroso porque hablan de nuestro abuelo y es completamente falso».

Lejos de abandonar a su hijo, la madre de Prenter, Eileen, y su padre Bill, cuidaron a su hijo moribundo después de que le diagnosticaron SIDA a mediados de los años ochenta.

Se había mudado a Irlanda después de su ruptura con Queen en 1987 y pasó sus últimos días en su casa en Glenageary, en las afueras de Dublín, cuando se le permitió salir del hospital.

«Eileen siempre estaba en el hospital de St Michael cuidando a su Paul», le dijo un vecino a MailOnline.

«Tenían discos de oro colgados en las paredes y las limusinas iban a recogerlos a la casa».

Una anciana al otro lado de la calle pensó que era la reina de Inglaterra la que había enviado los automóviles. Pero en realidad era Freddie Mercury.

Las entrevistas con los contemporáneos de la infancia de Prenter, amigos y compañeros de trabajo en Downtown Radio, también han revelado que Paul hizo poco para ocultar su sexualidad.

Because the rest of the group had families or their own interests, Paul and Freddie's relationship blossomed as they traveled the world together, according to Stephen. They are pictured in 1981 on tour in Argentina
Paul Prenter con Freddie Mercury en 1981 en Argentina.

The band met with President of Argentina Roberto Eduardo Viola (right), with Paul and their lawyer Jim Beach present, all pictured together in this photo

Queen had a large road crew, pictured together on tour with the band, and though Paul was their manage, he had little money when he was fighting AIDS later in life

In the film, the band joke that Paul and Freddie are beginning to look alike with their short hair and dark mustaches, which can be seen in this never-before-seen photo of the band

El veterano de la estación de radio del centro DJ Trevor ‘Big T’ Campbell dice: «Paul Prenter era muy extravagante. Fue muy aventurero. Tenía el andar, tenía el acento y solía jurar ¡Dios mío!».

«Puedo verlo vistiendo un brillante traje verde de tres piezas con los cuellos hacia fuera. Pero era realmente bueno en su trabajo».

El ex DJ de la estación de radio del centro, Michael ‘Hendi’ Henderson, agregó: «Estaba tan concentrado que la gente solía preguntar; ¿está bien?».

«Era un poco como [Radio 2 DJ] Kenny Everett. Pero nunca nos molestó. Si has trabajado en el mundo del espectáculo, puedes conocer gente gay».

El tercer hijo de una familia católica de Belfast, Paul Prenter, se destacó de la multitud desde una edad temprana.

Su amor por la música y su amistad con el magnate del sello discográfico John Reid lo llevó a trabajar con las leyendas del soul Diana Ross y Stevie Wonder como su asistente mientras residía en Londres.

Pero el lanzamiento de la primera estación de radio comercial de Irlanda del Norte, Downtown Radio, en 1976, trajo a Prenter de vuelta a la provincia donde trabajó como gerente promocional y presentó sus propios espectáculos nocturnos, incluido ‘Soul Train’.

Dieciocho meses después, regresó a Londres para trabajar con John Reid, quien había contratado a la banda de rock revolucionaria Queen, y se convirtió en el asistente personal del cantante principal Freddie Mercury.

El hermano de Stephen dice que Paul y Freddie se hicieron inseparables y Prenter viajaría por todo el mundo con la banda de gira, sin abandonar nunca su lado.

Pero dice que Queen rara vez se socializaba después de un concierto o una grabación de estudio.

«Terminaban en el estudio y luego iban en cuatro direcciones diferentes, no socializaban», recuerda Stephen.

Paul's younger brother Stephen Prenter lived with him in London during the height of Queen's success and is adamant that unlike the film, Paul and Freddie never had a sexual relationship
Stephen Prenter.

«Freddie era gay, él y Paul irían a clubes gay. Roger Taylor bebía mucho, salía a beber, John Deacon era un hombre casado, regresaba con su esposa y Brian May hacía lo suyo».

Stephen dice que esto consolidó aún más la amistad de Paul y Freddie.

Pero dice que su vínculo cercano se volvió problemático para Prenter porque trabajaba para Queen, no para Freddie Mercury.

«Trabajaba demasiado con Freddie y el resto de la banda pensó que estaban siendo descuidados, que Paul no estaba cuidando sus necesidades», recuerda Stephen.

A diferencia de la imagen gráfica pintada en la película en la que Prenter hechiza al líder de Queen, su familia y amigos confían en que, si bien Freddie Mercury y Paul eran extremadamente cercanos, nunca fueron amantes.

The family say the most hurtful part of the film is the depiction that Paul's father Bill (right, with mother Eileen) would 'rather see him dead' than let him be gay
Los padres de Paul Prenter, Bill y Eileen.

Después de ver su relación en acción de primera mano, Stephen, el hermano de Prenter, no podía ser más firme en este punto.

«Freddie era gay, simple. Mi hermano no hizo que Freddie fuera gay. Freddie consumía drogas mucho antes de conocer a mi hermano», dice.

«Entonces, la idea de que Paul corrompió a Freddie es una tontería, Freddie no era un hombre al que dirigir».

Un amigo cercano de Prenter está de acuerdo y describió la película como homofóbica.

El concejal de la ciudad de Belfast, Jeffrey Dudgeon, le dijo a MailOnline: «Conocí a Paul cuando tenía unos 18 años. Era rico, y eso era inusual».

«La banda básicamente pensó que Paul convirtió a Freddie en gay, y eso fue algo malo porque convirtió a Freddie en alguien al margen de ellos».

«Pero la verdad del asunto era que Freddie era gay y esa era la realidad».

«He visto la película y pienso que es un poco engañosa, la forma en que Prenter se utiliza como un personaje malvado. La película es anti-gay».

Clip de la película Bohemian Rhapsody. Freddie Mercury y Paul Prenter.
Clip de la película Bohemian Rhapsody. Freddie Mercury y Paul Prenter.

El hermano de Prenter, Gerard, agregó: «Incluso insinúan que Freddie estaba interesado en las mujeres antes de conocer a Paul. Pero Freddie era gay por todos lados».

Mientras que el hermano Ray agregó: «Paul era el favorito de Freddie, su mano derecha».

«Lo acompañó a todas estas fiestas, a aquellas otras fiestas… pero Paul y Freddie no eran pareja».

La esposa de Gerard, Mary, dijo: «Freddie y Paul nunca fueron amantes».

«Fueron increíblemente cercanos y se apoyaron entre sí a diferencia del resto de la banda».

«May tenía un título, era bastante arrogante y se consideraba superior».

«A él y al resto de la banda les molestaba lo unidos que estaban Paul y Freddie».

Gerard agregó que se equivocaron al sugerir que Paul intentó manipular a Freddie.

Dijo: «Miren, había tensiones en la banda. La verdad es que Freddie era el jefe. Quería ir y hacer cosas en solitario. Fingir que Paul fue el instigador es simplemente erróneo».

«Ahora ninguno de los dos está aquí, están intentando reescribir la historia».

Bohemian Rhapsody, which won five Academy Awards, portrayed Paul as a 'snake' who broke up the rock band and tried to distance Freddie from the rest of the band members

Bohemian Rhapsody alcanza su punto culminante con la espectacular actuación de cierre de Queen y Freddie Mercury en el Live Aid de 1985 en el Estadio de Wembley.

La película afirma que Prenter intentó evitar que Freddie Mercury participara en el concierto benéfico de recaudación de fondos que resultó en la ruptura de su relación con Queen.

Luego muestra a Prenter revelar todos los secretos sexuales de Freddie en una entrevista.

Pero la familia de Paul afirma que fue fundamental para que Queen se uniera nuevamente en lo que posiblemente fue su actuación más famosa de todos los tiempos: el show de Live Aid.

Y la película no mencionó la gira musical de Queen que rompió el boicot a la era del Apartheid en Sudáfrica en 1984, con una serie de actuaciones pagadas en Sun City.

Su ahijada Blathanaid le dijo a MailOnline: «Paul fue instrumental en la aparición de Queen en Live Aid. La banda se había separado y Freddie se había ido a trabajar en una carrera en solitario».

«Paul convenció a los cuatro de que volvieran juntos para Live Aid. Pero lo que está representado en la película es el polo opuesto».

«En la película, Paul no estuvo presente en el concierto de Live Aid, se había ido antes. ¿Por qué?».

Gerard dijo: «Es simplemente ridículo. Incluso remarcan que Paul estaba en contra de ellos. Nada más lejos de la realidad».

«La verdad es que Paul no se separó de Queen hasta el año siguiente a Live Aid».

«La película trata de pulir la imagen de las mediocridades que quedan atrás».

«¿Mencionan que la banda rompe el boicot de Apartheid en Sudáfrica cuando tocan en Sun City?».

«Hicieron eso puramente por dinero cuando la mayoría de los grupos con alguna integridad estaban boicoteando el lugar».

«La gente los despreciaba por eso, pero no se menciona».

Paul's goddaughter and niece Blathanaid Prenter (left) and oldest brother Ray (right) say Freddie would be 'disgusted' at the movie and that Paul didn't have a 'nasty bone in his body'
La ahijada y sobrina de Paul, Blathanaid Prenter (izquierda) y su hermano mayor Ray (derecha) dicen que Freddie estaría «disgustado» por la película y que Paul no tenía una «pizca de maldad».

La familia de Prenter reconoce el dolor que Paul causó por la explosiva entrevista sobre la vida sexual de Freddie Mercury al periódico The Sun en 1987, por la cual le pagaron £ 32,000 o $ 41,600, el equivalente moderno de £ 90,000 o $ 117,000.

Pero afirman que estaba disgustado por la forma en que fue despedido por la banda y que necesitaba el dinero para pagar su tratamiento para el SIDA.

«Paul estaba muy amargado», dijo Ray Prenter a MailOnline. «Lo dejaron caer y lo abandonaron herido. Fueron muy malos».

«Trabajó para ellos durante años y años y obtuvo muy poco de ellos».

«Fue entonces cuando decidió que tenía que conseguir buenos ingresos para su propio tratamiento».

«Así que por eso se fue con los papeles».

Mary Prenter dijo: «No debería haberlo hecho. Pero la forma en que la película retrata eso también es un error».

Stephen recuerda vívidamente el dilema de Paul sobre la venta de su historia.

Dijo que el tiempo de su hermano con Queen no lo había hecho rico, y también había gastado gran parte de su dinero en una adicción a la cocaína.

«Se estaba muriendo de sida y no tenía dinero. Me dijo: ‘¿qué piensas?’, Le dije, ‘depende de ti’. Entonces recuerdo que cuando lo hizo, dijo, ‘¿crees que hice lo correcto?’ Le dije: ‘tienes que hacer lo que tienes que hacer’. No tuve ningún problema con eso».

Gerard agregó: «La verdad es que Paul no era un santo, pero era una persona amable y generosa y no el villano que la película hace que sea».

Brian May, Queen y 20th Century Fox, que distribuyeron la película Bohemian Rhapsody, se negaron a hacer comentarios cuando MailOnline se les acercó.

The family say guitarist Brian May (left) masterminded the whole movie to make himself, drummer Roger Taylor (right) and bassist John Deacon (not pictured)look good and say they remember May as 'rather arrogant'. The band members are pictured at the Oscars with Rami Malek (center), who took home the Best Actor award for portraying Freddie Mercury

Queen en Amazon